Nederlandse bewerker van omstreden royaltyboek ondersteund door bonden van schrijvers en vertalers: 'erecode'

Nederlandse bewerker van omstreden royaltyboek ondersteund door bonden van schrijvers en vertalers: ‘erecode’

De Nederlandse bewerker van het omstreden royaltyboek ‘Erecode’ heeft de steun gekregen van bonden van schrijvers en vertalers. Deze bonden zijn de Nederlandse Vereniging van Auteurs (NVA) en de Nederlandse Vereniging van Vertalers (NVV).

Erecode is een royaltyboek dat is ontwikkeld door de NVA en NVV, samen met andere organisaties, om de rechten van schrijvers en vertalers te beschermen. Het boek bevat een aantal regels die moeten worden gevolgd door uitgevers en andere bedrijven die met schrijvers en vertalers werken.

De regels in het boek zijn bedoeld om schrijvers en vertalers te beschermen tegen onredelijke contracten, onderbetaling en andere oneerlijke praktijken. Het boek bevat ook een aantal aanbevelingen voor uitgevers over hoe ze hun contracten met schrijvers en vertalers moeten opstellen.

De Nederlandse bewerker van Erecode is een samenwerkingsverband tussen de NVA, NVV en andere organisaties. Het doel van de bewerker is om het royaltyboek te verbeteren en ervoor te zorgen dat het up-to-date blijft.

Het royaltyboek is omstreden omdat sommige mensen vinden dat het te veel in het voordeel van schrijvers en vertalers is. Anderen vinden dat het boek juist nodig is om de rechten van deze groepen te beschermen.

De steun van de bonden van schrijvers en vertalers voor de Nederlandse bewerker van Erecode is een belangrijke stap voorwaarts in de discussie over het royaltyboek. Het toont aan dat er een brede steun is voor het boek en dat er een grote behoefte is aan een goed georganiseerd systeem voor het beschermen van de rechten van schrijvers en vertalers.